El 18 de marzo conmemorábamos el 181 aniversario de la muerte de Ryokan. En el año 2005, junto a Minouru Shiraishi nos embarcamos en la grata tarea de traducirlo. Siete años han pasado desde entonces, como diría el mismo Ryokan, como si fuera un sueño. En este momento podemos dar por ""acabadas" las traducciones de los Poemas intercambaidos entre Teishin y Ryokan, así como una biografía y antología de sus poemas: Primavera, verano otoño , invierno y primavera en la vida de Ryokan. Nos es grato comenzar a ofreceros una muestra de los mismos. Dicen que no sirvo para nada y esta mañana cuando iba donde yo quería, por dónde yo quería, he hecho un camino entre los juncos. (Versión de Antonio Arana) - Teishin con 29 años, monja zen, encuentra a Ryokan con 69, aquí va a comenzar la "y primavera"" de Ryokan, llega a visitarle es el año 1827,por la relación que Teishin tenía con la esposa de Manousuke, sobrino del mismo, pero Ryoka...