Budas en Toulouse...



Hito areba
hae ari
hotoke ari ni keri
人あれば蠅あり仏ありにけり

Donde hay seres humanos,
hay moscas…
y Budas.

Issa







Aru ga mama
zassô to shite
me o fuku

あるがまま雑草として芽をふく
 
Así, tal cual,
como hierbas que son,
los brotes se abren 


Santoka
 
(Traducción Vicente Haya)

Comentarios

Entradas populares de este blog

En la muerte de Ana María Schlüter

Sesshin de los Pirineos en Arreau del 7 al 9 de noviembre con Roland Yuno Rech, traducción al castellano